Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow

Nahuṣa–Cyavana Episode

यथैव सदृशो रूपे मातापित्रोहि जायते । व्याप्रश्नित्रैस्तथा योनिं पुरुष: स्वां नियच्छति

yathaiva sadṛśo rūpe mātāpitror hi jāyate | vyāpraśnitrais tathā yoniṃ puruṣaḥ svāṃ niyacchati ||

Bhīṣma sprach: «Wie ein Wesen in der Gestalt seiner Mutter und seines Vaters ähnlich geboren wird—wie der Tiger, erkennbar an seinem gefleckten Fell—so folgt auch der Mensch der Spur seines eigenen Ursprungs.»

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सदृशःsimilar
सदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootसदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
रूपेin form/appearance
रूपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Locative, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
पित्रोःof (his) parents (father and mother)
पित्रोः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Dual
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
जायतेis born/arises
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Atmanepada, 3rd, Singular
व्याप्रश्नित्रैःby (means of) questioners/inquirers
व्याप्रश्नित्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootव्याप्रश्नित्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
योनिम्womb/birth-source
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Accusative, Singular
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वाम्his own
स्वाम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormFeminine, Accusative, Singular
नियच्छतिrestrains/controls/keeps to
नियच्छति:
TypeVerb
Rootयम्
FormPresent, Parasmaipada, 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
mother
F
father
P
puruṣa (a person)

Educational Q&A

A person’s outward form and inward tendencies are not random: they follow causes such as parentage, lineage, and the forces that shape one’s disposition. Ethically, this supports the idea that conduct and outcomes align with one’s ingrained nature and originating conditions, and thus one should understand and discipline those impulses.

In Anushasana Parva, Bhishma continues instructing Yudhishthira on dharma. Here he uses a general analogy—resemblance to parents and adherence to one’s own yoni (source/lineage)—to explain how beings follow their inherent constitution and the determining factors behind their birth and behavior.