Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Ānṛśaṃsya–Bhakti: Śukaḥ Śakreṇa Parīkṣitaḥ

Compassion and Devotion—The Parrot Tested by Indra

तत:ः फलानि पत्राणि शाखाश्षापि मनोहरा: । शुकस्य दृढ्भत्तित्वात्‌ श्रीमत्तां प्राप स द्रुम:

tataḥ phalāni patrāṇi śākhāś cāpi manoharāḥ | śukasya dṛḍha-bhaktitvāt śrīmatāṃ prāpa sa drumaḥ ||

Dann erschienen frische Blätter und Früchte, und auch liebliche Zweige. Durch die standhafte Hingabe des Papageis gewann jener Baum seinen früheren Wohlstand und Glanz zurück—und zeigt damit, wie unerschütterliche Bhakti das Verdorrte erneuern und das Heilvolle ins Leben zurückbringen kann.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formavyaya
फलानिfruits
फलानि:
Karta
TypeNoun
Rootफल
Formneuter, nominative, plural
पत्राणिleaves
पत्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootपत्र
Formneuter, nominative, plural
शाखाःbranches
शाखाः:
Karta
TypeNoun
Rootशाखा
Formfeminine, nominative, plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formavyaya
मनोहराःcharming/beautiful
मनोहराः:
Karta
TypeAdjective
Rootमनोहर
Formfeminine, nominative, plural (agreeing with शाखाः)
शुकस्यof the parrot
शुकस्य:
TypeNoun
Rootशुक
Formmasculine, genitive, singular
दृढभक्तित्वात्because of steadfast devotion
दृढभक्तित्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदृढभक्तित्व
Formneuter, ablative, singular
श्रीमत्ताम्prosperity/splendour
श्रीमत्ताम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootश्रीमन्त्
Formfeminine, accusative, singular (abstract state/condition)
प्रापattained/obtained
प्राप:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formaorist (luṅ), 3rd person, singular, parasmaipada
सःhe/that (tree)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
द्रुमःtree
द्रुमः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुम
Formmasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
Shuka (parrot)
D
Druma (tree)

Educational Q&A

Steadfast devotion (dṛḍha-bhakti) has transformative power: it can revive what is diminished and restore śrī—prosperity, auspiciousness, and well-being—highlighting the ethical value of loyal, unwavering commitment.

Bhishma describes a tree that had lost its vitality; then new leaves, fruits, and beautiful branches emerge. This renewal occurs because of the parrot’s firm devotion, and the tree returns to its earlier splendor.