Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Strī-satkāra (On honoring women) — Mahābhārata 13.46

ब्रह्मन! तुमने मुझसे अपना वह कर्म नहीं बताया जो व्यभिचार-दोषके कारण भयरूप था। वे जानते थे, इसलिये उन्होंने तुम्हें बता दिया

Brahman! tvaṁ mayā svaṁ tad karma na kathitaṁ yad vyabhicāra-doṣa-kāraṇād bhaya-rūpaṁ āsīt. te jānanti sma, tasmāt te tvāṁ tat kathitavantaḥ.

Vipula sprach: „O Brahmane, du hast mir jene Tat von dir nicht genannt, die zur Ursache der Furcht wurde, weil sie durch die Schuld des Ehebruchs befleckt war. Sie wussten es; darum haben sie es dir offenbart.“

ब्रह्मन्O Brahmin
ब्रह्मन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
ममto me
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
स्वम्own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवदःyou said/told
अवदः:
TypeVerb
Rootवद्
FormImperfect (Laṅ), 2nd, Singular, Parasmaipada
यत्which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यभिचार-दोष-कारणात्because of the fault of transgression/adultery
व्यभिचार-दोष-कारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootव्यभिचार + दोष + कारण
FormNeuter, Ablative, Singular
भय-रूपम्fearful in nature
भय-रूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभय + रूप
FormNeuter, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
जानन्तिknow
जानन्ति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent (Laṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्)
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
अब्रुवन्told/said (to)
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada

विपुल उवाच

V
Vipula
B
Brahmin (addressed as Brahman)
U
Unnamed 'they' (te)

Educational Q&A

Moral faults—especially sexual misconduct—create fear and social consequence; dharma requires truthful disclosure and accountability rather than concealment.

Vipula confronts a Brahmin, pointing out that the Brahmin withheld information about a fearful deed connected with the fault of adultery, and notes that others who knew the matter revealed it.