Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Vipulopākhyāna—Ruci-rakṣā and Śakra’s Māyā (विपुलोपाख्यानम्—रुचिरक्षणं शक्रमाया च)

इस प्रकार श्रीमह्ाभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें ब्राह्मणकी प्रशंसाके प्रसंगमें इन्द्र और शग्बरायुरका संवादविषयक छत्तीयवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārata Anuśāsanaparvake antargata Dānadharmaparvame brāhmaṇasya praśaṃsāprasange Indra-Śaṅbarāyur-saṃvāda-viṣayakaḥ ṣaṭtriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat.

So endet das sechsunddreißigste Kapitel des Anuśāsana Parva im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Abschnitts über den Dharma des Gebens, im Zusammenhang mit dem Lob des Brāhmaṇa—nämlich das Kapitel, dessen Gegenstand der Dialog zwischen Indra und Śaṅbarāyu ist.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीvenerable/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dāna-dharma-parvan
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
ब्राह्मणस्यof the brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रशंसायाःof the praise
प्रशंसायाः:
TypeNoun
Rootप्रशंसा
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रसङ्गेin the context/occasion
प्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
इन्द्रIndra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
शम्बरायुःŚambarāyu (proper name)
शम्बरायुः:
TypeNoun
Rootशम्बरायु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संवादdialogue
संवाद:
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
विषयकःconcerning/pertaining to
विषयकः:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
षट्त्रिंशत्तमःthirty-sixth
षट्त्रिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootषट्त्रिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted/ended
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śrīmahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dānadharma Parva
I
Indra
Ś
Śaṅbarāyu
B
Brāhmaṇa

Educational Q&A

The colophon signals that the chapter’s instruction belongs to dāna-dharma (the ethics of giving) and is framed through praise of the Brāhmaṇa ideal—implying that generosity, disciplined conduct, and reverence for learning and virtue are central ethical values being upheld.

This line is a concluding colophon: it announces the completion of the thirty-sixth chapter, identifying its placement (within Anuśāsana Parva, in the Dāna-dharma section) and its subject matter (a dialogue between Indra and Śaṅbarāyu) delivered in the broader frame of Bhīṣma’s instruction.