ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
योगेन च समाविष्टो भरद्वाजेन धीमता । तेजो लोक्यं स संगृहा तस्मिन् देशे समाविशत्,बुद्धिमान् भरद्वाजमुनिने उसे योगशक्तिसे सम्पन्न कर दिया और उसके शरीरमें सम्पूर्ण जगत्का तेज भर दिया
yogena ca samāviṣṭo bharadvājena dhīmatā | tejo lokyaṃ sa saṃgṛhya tasmin deśe samāviśat ||
Bhīṣma sprach: „Vom weisen Bharadvāja mit yogischer Sammlung ausgestattet, bündelte er den Glanz, der die Welt durchdringt, und trat in eben jenen Ort ein, erfüllt von diesem universalen Licht.“
भीष्म उवाच
Yogic discipline, when guided by a truly wise sage, can concentrate and elevate one’s inner energy (tejas) into a universal, ethically directed power—suggesting that spiritual capability should be cultivated under dharmic mentorship rather than used as mere personal might.
Bhishma describes a figure being infused/absorbed in yoga through the agency of the sage Bharadvaja; the person gathers the world-pervading radiance (tejas) and then enters a particular place in that empowered state, indicating a transition enabled by yogic potency.