Indra–Mataṅga Saṃvāda: On the rarity and responsibilities of Brāhmaṇya (इन्द्र-मतङ्ग संवादः)
भीष्म उवाच ब्राह्म॒ण्यं तात दुष्प्राप्यं वर्ण: क्षत्रादिभिस्त्रिभि: । परं हि सर्वभूतानां स्थानमेतद् युधिछ्िर
Bhīṣma sprach: „Mein Sohn Yudhiṣṭhira, das Brahmanentum ist für die drei anderen Varṇa, wie die Kṣatriya und die übrigen, äußerst schwer zu erlangen. Denn dieser Stand ist für alle Wesen der höchste Ort.“
भीष्म उवाच