Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

तस्मादेतान्‌ परया श्रद्धयोक्तान्‌ गुणान्‌ सर्वान्‌ जाह्नवीयात्‌ सदैव । भवेद्‌ वाचा मनसा कर्मणा च भक्‍्त्या युक्त: श्रद्धया श्रद्दधान:,अतः मैंने बड़ी श्रद्धाके साथ जो ये गंगाजीके गुण बताये हैं, उन सबपर विश्वास करके मन, वाणी, क्रिया, भक्ति और श्रद्धाके साथ आप सदा ही उनकी आराधना करें

tasmād etān parayā śraddhayokṭān guṇān sarvān jāhnavīyāt sadaiva | bhaved vācā manasā karmaṇā ca bhaktyā yuktaḥ śraddhayā śraddadhānaḥ ||

Darum: Setze volles Vertrauen in all diese Tugenden der Jāhnavī (Gaṅgā), die in höchster Hingabe verkündet wurden, und verehre sie unablässig—mit Zucht in Wort, Geist und Tat—bleibend in Andacht, Glauben und Ehrfurcht.

[{'term''tasmāt', 'definition': 'therefore
[{'term':
for that reason'}, {'term''etān', 'definition': 'these (accusative plural)'}, {'term': 'parayā śraddhayā', 'definition': 'with supreme faith/devotion'}, {'term': 'ukṭān (uktān)', 'definition': 'spoken, declared, described'}, {'term': 'guṇān', 'definition': 'qualities, virtues, excellences'}, {'term': 'sarvān', 'definition': 'all (of them)'}, {'term': 'jāhnavī', 'definition': 'Jāhnavī, a name of Gaṅgā (the river-goddess)'}, {'term': 'sadaiva', 'definition': 'always
for that reason'}, {'term':
continually'}, {'term''vācā', 'definition': 'by speech'}, {'term': 'manasā', 'definition': 'by mind
continually'}, {'term':
mentally'}, {'term''karmaṇā', 'definition': 'by action
mentally'}, {'term':
through deeds'}, {'term''bhaktyā', 'definition': 'with devotion'}, {'term': 'yuktaḥ', 'definition': 'joined with
through deeds'}, {'term':
disciplined in'}, {'term''śraddhayā śraddadhānaḥ', 'definition': 'faithful and trusting
disciplined in'}, {'term':

सिद्ध उवाच

J
Jāhnavī (Gaṅgā)