तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
आशीौचो ब्राह्मणो राजन् यो+श्रीयाद् ब्राह्मणादिषु । ज्ञानपूर्वमथो लोभात् तस्याधर्मो गवानृतम्
Bhīṣma sprach: „O König, wenn ein Brāhmaṇa, der in seinem Haus im Zustand der Aśauca (rituellen Unreinheit) ist, aus Gier und wissentlich bei einem anderen Brāhmaṇa oder anderswo die Śrāddha‑Speise annimmt, so gilt auch für ihn: sein Adharma ist dem Vergehen gleich, einen falschen Eid auf eine Kuh zu schwören.“
भीष्म उवाच