Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy
अथ तां संविशन् प्राह शयने भास्वरे तदा
atha tāṁ saṁviśan prāha śayane bhāsvare tadā
Dann, als er sich auf das strahlende Lager niederlegte, sprach er zu ihr.
सअद्टावक्र उवाच
The verse itself is primarily a narrative hinge: it frames instruction as arising in a composed setting—after reclining on a splendid couch—suggesting that ethical counsel (dharma-upadeśa) is best delivered with calmness and clarity rather than in haste or turmoil.
The speaker, having gone to rest and reclined on a radiant bed, begins to speak to a woman (‘her’). The line prepares the reader for the content of his forthcoming words, marking a transition into dialogue or instruction.