Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy

अशोके विमले तीर्थे स्नात्वा वै तर्प्प देवता: । तत्र वासाय शयने कौशे सुखमुवास ह,वहाँ निर्मल अशोक तीर्थमें स्नान करके देवताओंका तर्पण करनेके पश्चात्‌ उन्होंने कुशकी चटाईपर सुखपूर्वक निवास किया

aśoke vimale tīrthe snātvā vai tarpayitvā devatāḥ | tatra vāsāya śayane kauśe sukham uvāsa ha ||

Bhishma sprach: „Nachdem er im makellosen heiligen Furtplatz namens Aśoka gebadet und den Göttern ordnungsgemäß Tarpaṇa—Wasserlibationen—dargebracht hatte, blieb er dort in Ruhe und lagerte bequem auf einem Bett aus Kuśa-Gras.“

अशोकेin (the place called) Ashoka
अशोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअशोक
FormMasculine, Locative, Singular
विमलेpure/spotless
विमले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविमल
FormMasculine, Locative, Singular
तीर्थेat the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Locative, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
वैindeed/verily
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तर्प्यhaving satisfied (by offering libations)
तर्प्य:
TypeVerb
Rootतृप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
देवताःthe deities
देवताः:
Karma
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Accusative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वासायfor dwelling/residing
वासाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवास
FormMasculine, Dative, Singular
शयनेon a bed/resting-place
शयने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Locative, Singular
कौशेmade of kuśa-grass
कौशे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकौश
FormNeuter, Locative, Singular
सुखम्comfortably/with ease
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
उवासdwelt/stayed
उवास:
TypeVerb
Rootवस्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
A
Aśoka tīrtha
D
Devatāḥ (gods)
K
Kuśa grass mat/bed (kauśa śayana)

Educational Q&A

The verse models dharmic conduct: cleanse oneself (snāna), honor the divine through tarpaṇa, and live simply (resting on kuśa). Purity, gratitude, and restraint are presented as supportive of ethical life.

After reaching the Aśoka tīrtha, the person described bathes in the pure waters, performs offerings to the gods, and then settles there for the night or a stay, using a kuśa-grass bed.