Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy

भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । अष्टावक्रस्य संवादं दिशया सह भारत,भीष्मजीने कहा--भरतनन्दन! इस विषयमें अष्टावक्र मुनिका उत्तर दिशाकी अधिष्ठात्रीदेवीके साथ जो संवाद हुआ था, उसी प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया जाता है

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | aṣṭāvakrasya saṃvādaṃ diśayā saha bhārata |

Bhīṣma sprach: „Auch hier, o Bharata, wird ein uraltes Beispiel angeführt: der Dialog des Weisen Aṣṭāvakra mit der Göttin, die die nördliche Himmelsrichtung beherrscht. Indem man diese alte Begebenheit in Erinnerung ruft, wird die Frage rechten Handelns durch ein maßgebliches Vorbild erhellt.“

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they adduce
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्story; historical account
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
अष्टावक्रस्यof Ashtavakra
अष्टावक्रस्य:
TypeNoun
Rootअष्टावक्र
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादम्dialogue; conversation
संवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
दिशयाwith the direction (goddess of a direction)
दिशया:
Karana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharata (Yudhishthira)
A
Ashtavakra
D
Dik-devata (presiding deity of a direction, specifically the northern quarter as per the Hindi gloss)

Educational Q&A

That dharma is often clarified through authoritative precedents (itihāsa): Bhishma introduces an ancient dialogue as a model example to illuminate the ethical point under discussion.

Bhishma, addressing Yudhishthira as ‘Bharata,’ signals a transition: he is about to narrate an old story—Ashtavakra’s dialogue with the presiding deity of a direction (noted in the Gita Press Hindi gloss as the northern quarter)—to support his instruction.