Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
इस प्रकार श्रीमह्ााभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें महादेवसहस्रनामस्तोत्रविषयक सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ,असितो देवलश्वैव प्राह पाण्डुसुतं नृपम्
iti prakāraḥ śrīmahābhārata anuśāsanaparvake antargata dānadharmaparvaṇi mahādeva-sahasranāma-stotra-viṣayakaḥ saptadaśo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ | asito devalaś caiva prāha pāṇḍusutaṃ nṛpam ||
So endet das siebzehnte Kapitel des Dānadharma-Abschnitts innerhalb der Anuśāsana-Parva des Śrī Mahābhārata, das den Hymnus von Mahādevas tausend Namen behandelt. Danach wandte sich der Weise Asita — zusammen mit Devala — an den Pāṇḍava-Prinzen, den König.
वायुदेव उवाच
This verse functions as a colophon: it signals the completion of a chapter devoted to Mahādeva’s Sahasranāma within the broader instruction on dāna-dharma. The ethical emphasis is that devotion and praise (stotra) are framed as part of dharmic instruction, alongside charitable duty.
The text closes the chapter on the Mahādeva Sahasranāma and transitions to the next speaker-context: the sages Asita and Devala are said to address the Pāṇḍava king/prince, indicating a shift in the discourse to what follows.