Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
विश्वामित्रस्तदोवाच क्षत्रियो5हं तदाभवम् | ब्राह्मणो5हं भवानीति मया चाराधितो भव:
Viśvāmitras tadovāca kṣatriyo ’haṃ tadābhavam | brāhmaṇo ’haṃ bhavānīti mayā cārādhito bhavaḥ ||
Vaiśaṃpāyana sprach: Da erklärte Viśvāmitra: „Damals war ich ein Kṣatriya. Jetzt bin ich ein Brāhmaṇa.“ So wurde der Herr (Śiva) durch meine hingebungsvolle Verehrung zufrieden und gewährte diese Wandlung.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that spiritual attainment and ethical-spiritual identity can be shaped by tapas (austerity) and sincere devotion; divine grace (here, Bhava/Śiva) responds to disciplined effort, enabling inner transformation beyond one’s earlier social identity.
Within Vaiśampāyana’s narration, Viśvāmitra states that he was formerly a Kṣatriya but became a Brāhmaṇa, attributing this change to having propitiated Bhava (Śiva), who was pleased and granted the result.