Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration

Anuśāsana-parva 17

उग्रो वंशकरो वंशों वंशनादो हाुनिन्दित: । सर्वाड्ररूपो मायावी सुहदो हुनिलोडनल:

vāyudeva uvāca | ugro vaṁśakaro vaṁśo vaṁśanādo 'ninditaḥ | sarvāṅgarūpo māyāvī suhṛd anilo 'nalaḥ ||

Vāyudeva sprach: „Er ist Ugra—furchtbar, denn zur Zeit der Auflösung nimmt er eine schreckenerregende Gestalt an; Begründer der Linie und die Linie selbst; dessen Flötenklang widerhallt (als Kṛṣṇa); tadellos, jenseits allen Vorwurfs; vollkommen an allen Gliedern; wundersam in göttlicher Macht; Freund aller Wesen aus grundloser Barmherzigkeit; und gegenwärtig als Wind wie auch als Feuer.“

उग्रःfierce, terrible
उग्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वंशकरःfounder/producer of a lineage
वंशकरः:
Karta
TypeNoun
Rootवंशकर
FormMasculine, Nominative, Singular
वंशःlineage, dynasty
वंशः:
Karta
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Nominative, Singular
वंशनादःsound of the flute (or flute-sound)
वंशनादः:
Karta
TypeNoun
Rootवंशनाद
FormMasculine, Nominative, Singular
अनिन्दितःblameless, not censured
अनिन्दितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिन्दित
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वाङ्गरूपःhaving form in all limbs; all-bodied
सर्वाङ्गरूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्गरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
मायावीpossessing māyā; magical, illusive
मायावी:
Karta
TypeAdjective
Rootमायाविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुहृदःfriend, well-wisher
सुहृदः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनिलःwind
अनिलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनिल
FormMasculine, Nominative, Singular
अनलःfire
अनलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनल
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
K
Kṛṣṇa (implied by vaṁśanāda, flute-sound)

Educational Q&A

The verse presents a many-sided vision of the Divine: simultaneously awe-inspiring (ugra) and compassionate (suhṛt), transcendent of blame (anindita) yet immanent in the elements (anila, anala). Ethically, it encourages reverence joined with trust—fear of wrongdoing before cosmic power, and confidence in divine benevolence.

Vāyudeva is reciting a litany of epithets—names describing the Lord’s qualities. The sequence moves from cosmic might (pralaya-form) to lineage and flute-associated identity (hinting at Kṛṣṇa), and finally to elemental pervasion as wind and fire.