इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि धर्मप्रशंसायां त्रिषष्ट्यधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें धर्मकी प्रशंशाविषयक एक सौ तिरसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi dharmapraśaṃsāyāṃ triṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
So schließt sich im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Anuśāsana Parva—insbesondere im Abschnitt über die Pflichten des Gebens (dāna-dharma)—das der Preisung des Dharma gewidmete Kapitel als das hundertdreiundsechzigste. Das Kolophon vermerkt den Abschluss dieser Einheit und hebt hervor, dass die Darlegung darauf zielte, Dharma als leitenden Maßstab rechten Handelns zu bekräftigen, vor allem durch Freigebigkeit und gerechte Pflicht.
भीष्म उवाच
This verse is a colophon that frames the teaching as 'dharma-praśaṃsā'—the praise and affirmation of dharma—situated within the dāna-dharma context, implying that righteous giving and adherence to duty are central expressions of dharma.
The text is formally closing a chapter within the Anuśāsana Parva. It signals that the discourse (attributed to Bhīṣma in the surrounding narrative) has completed a unit focused on dharma, especially as articulated through the ethics of giving.