Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

निर्णये वा महाबुद्धे सर्वधर्मविदां वर । प्रत्यक्षमागमो वेति कि तयो: कारणं भवेत्‌

Vaiśampāyana uvāca: nirṇaye vā mahābuddhe sarvadharmavidāṃ vara | pratyakṣam āgamo veti kiṃ tayoḥ kāraṇaṃ bhavet ||

Vaiśampāyana sprach: „O Großgesinnter, der Beste unter allen, die den Dharma kennen! Wenn eine Frage des Dharma zu entscheiden ist, soll man sich auf unmittelbare Wahrnehmung (pratyakṣa) stützen oder auf die autoritative Überlieferung (āgama)? Welche von beiden ist der entscheidende Grund, um eine lehrmäßige Schlussfolgerung festzusetzen?“

निर्णयेin (the matter of) decision/determination
निर्णये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिर्णय
FormMasculine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
महाबुद्धेO great-intellect (one)
महाबुद्धे:
TypeNoun
Rootमहाबुद्धि
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वधर्मविदाम्of all knowers of dharma
सर्वधर्मविदाम्:
TypeNoun
Rootसर्वधर्मविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरO best/excellent (one)
वर:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रत्यक्षम्direct perception (as a pramāṇa)
प्रत्यक्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रत्यक्ष
FormNeuter, Nominative, Singular
आगमःscriptural testimony/tradition (āgama)
आगमः:
Karta
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
किम्what? which?
किम्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
तयोःof the two (of them)
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
कारणम्cause/decisive ground
कारणम्:
Karta
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative, Singular
भवेत्would be / should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pitāmaha (Bhīṣma, implied addressee)

Educational Q&A

The verse frames a foundational inquiry in dharma-discourse: when ethical or religious conclusions are disputed, what counts as the primary pramāṇa (means of valid knowledge)—direct perception (pratyakṣa) or authoritative tradition/scripture (āgama)?

Vaiśampāyana reports a question addressed to the Pitāmaha (Bhīṣma) in the Anuśāsana context: the interlocutor seeks guidance on how to adjudicate dharma—by what is directly seen/experienced or by what is transmitted as authoritative teaching.