Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

न तेषां भिद्यते वृत्तं यज्ञा: स्वाध्यायकर्म च । आचार: कारणं चैव धर्मश्वैकस्त्रयं पुन:

na teṣāṁ bhidyate vṛttaṁ yajñāḥ svādhyāya-karma ca | ācāraḥ kāraṇaṁ caiva dharmaś caikaḥ trayaṁ punaḥ ||

Bhishma sprach: Bei solchen Heiligen wird ihre gefestigte Lebensweise niemals gestört—ebenso wenig ihre Opfer, ihr svādhyāya (Studium und Rezitation des Veda) und ihre übrigen heiligen Pflichten. In ihnen stehen Verhalten, die maßgeblichen Quellen, die es erläutern (Veden und śāstras), und dharma nicht im Widerstreit; diese drei sind in einer einzigen Harmonie vereint.

not
:
TypeIndeclinable
Root
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
भिद्यतेis broken / is disrupted
भिद्यते:
TypeVerb
Rootभिद्
Formpresent, passive (ātmanepada form), third, singular
वृत्तम्conduct / practice
वृत्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्त
Formneuter, nominative, singular
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
Formmasculine, nominative, plural
स्वाध्यायself-study (Vedic recitation/study)
स्वाध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootस्वाध्याय
Formmasculine, nominative, singular
कर्मritual action / duty
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आचारःright conduct
आचारः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार
Formmasculine, nominative, singular
कारणम्cause / basis
कारणम्:
Karta
TypeNoun
Rootकारण
Formneuter, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धर्मःdharma / righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकःone / unified
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, nominative, singular
त्रयम्a triad / threefold set
त्रयम्:
Karta
TypeNoun
Rootत्रय
Formneuter, nominative, singular
पुनःagain / moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

True saints maintain an unbroken moral discipline: their conduct, their Vedic study, and their sacrificial duties remain steady, and their lived practice (ācāra), scriptural authority (Veda-śāstra), and dharma mutually confirm one another as a single coherent whole.

In Bhishma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he describes the hallmark of the righteous: their daily life and religious observances do not falter, and their behavior aligns naturally with scriptural teaching and the principles of dharma.