अत्-#-र- द्विपज्चाशर्दाधिकशततमो< ध्याय: कार्तवीर्य ० अब प2 ९ दत्तात्रेयजीसे चार वरदान प्राप्त होनेका एवं उनमें उत्पत्तिका वर्णन तथा ब्राह्मणोंकी महिमाके विषयमें कार्तवीर्य अर्जुन और वायुदेवताके संवादका उल्लेख युधिछिर उवाच कां तु ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिं दृष्टवा जनाधिप । क॑ वा कर्मोदयं मत्वा तानर्चसि महामते
yudhiṣṭhira uvāca | kāṃ tu brāhmaṇapūjāyāṃ vyuṣṭiṃ dṛṣṭvā janādhipa | kiṃ vā karmodayaṃ matvā tān arcasi mahāmate ||
Yudhiṣṭhira sprach: „O Herr der Menschen, welchen Nutzen hast du erkannt, dass du beharrlich die Brāhmaṇas ehrst? Oder, o Hochweiser, im Hinblick auf das Aufsteigen und die Frucht welcher Art von Handlung verehrst und ehrst du sie?“
युधिछिर उवाच
The verse frames a dharmic inquiry: reverence toward Brāhmaṇas is not presented as mere custom but as a deliberate ethical act tied to karma and its fruits. It invites reflection on why a ruler should honor the learned and spiritually disciplined—because such honor sustains dharma and yields auspicious outcomes.
Yudhiṣṭhira questions a ruler (janādhipa) about the motive behind continual worship and honoring of Brāhmaṇas, asking what benefit has been observed or what karmic result is anticipated. This sets up a discourse on the greatness of Brāhmaṇas and the dharma of honoring them.