Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अत ऊर्ध्व॑ प्रवक्ष्यामि मानवानृषिसत्तमान्‌

Bhishma sprach: „Nun will ich die Namen der erhabensten Seher unter den Menschen verkünden: Yavakrīta, Raibhya, Arvāvasu und Parāvasu; Kakṣīvān, der Sohn des Uśij; Bala, der Sohn des Śāḍrasa; ferner Kaṇva, der Sohn des Medhātithi, und Barhiṣad. All diese Weisen werden als erfüllt vom Glanz des Brahman (geistige Kraft) und als Träger der Weltordnung gerühmt.“

अतःtherefore/from this point
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
ऊर्ध्वम्further/onwards/above
ऊर्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
प्रवक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormLuṭ (simple future), 1, singular, Parasmaipada
मानवान्men/humans
मानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootमानव
Formmasculine, accusative, plural
ऋषिसत्तमान्the best of sages
ऋषिसत्तमान्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिसत्तम
Formmasculine, accusative, plural

भीष्म उवाच