कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
परदारेषु ये चापि चक्षुर्दुष्ट प्रयुझ्जते । तेन दुष्टस्वभावेन जात्यन्धास्ते भवन्ति ह
paradāreṣu ye cāpi cakṣur-duṣṭaṃ prayuñjate | tena duṣṭa-svabhāvena jātyandhās te bhavanti ha ||
Maheshvara sprach: Wer mit verderbtem, lüsternem Blick auf die Frauen anderer schaut, wird durch eben diese verderbte Gesinnung wahrlich von Geburt an blind.
श्रीमहेश्वर उवाच
Do not direct a corrupt, lustful gaze toward another’s spouse; such inner moral corruption is taught to bring severe karmic consequences, here expressed as being born blind.
Śrīmaheśvara is delivering a moral injunction within the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, warning about the ethical breach of desiring or ogling another’s wife and stating the resulting karmic retribution.