कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
जिनके मुँहसे कभी शठतापूर्ण बात नहीं निकलती, जो विरोधयुक्त वाणीका त्याग करते हैं और सदा सौम्य (कोमल) वाणी बोलते हैं, वे मनुष्य स्वर्गगामी होते हैं ।।
na kopād vyāharanti ye vācaṃ hṛdayadāraṇīm | sāntvaṃ vadanti kruddhā api te narāḥ svargagāminaḥ ||
Wer selbst im Zorn keine Worte äußert, die das Herz zerreißen, sondern vielmehr auch in der Erregung beruhigend und versöhnlich spricht—von solchen Menschen heißt es, sie gelangten in den Himmel. Die ethische Lehre ist: Herrschaft über die Rede, besonders unter Provokation, ist ein Kennzeichen des Dharma und führt zu einem glückverheißenden Geschick.
श्रीमहेश्वर उवाच
Control of speech is a central discipline of dharma: even in anger one should avoid harsh, heart-wounding words and instead speak conciliatorily; such restraint is praised as leading to heavenly merit.
Śrīmaheśvara states a moral criterion for virtuous conduct, describing the kind of person who remains gentle in speech despite provocation and declaring the auspicious फल (result) of such behavior—attainment of svarga.