Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)
दृष्टवा महर्षय: सर्वे शिरोभिरवरनिं गता:
dṛṣṭvā maharṣayaḥ sarve śirobhir avaranim gatāḥ
Nārada sprach: Als sie ihn erblickten, neigten alle großen Seher das Haupt und beugten sich in Ehrfurcht—ein äußeres Zeichen der Demut und der Anerkennung höherer geistiger Autorität.
नारद उवाच
The verse highlights humility and reverence as marks of dharmic character: even exalted sages respond to spiritual greatness by bowing, showing that true wisdom expresses itself through modest conduct.
Nārada narrates that, upon witnessing a significant person or event, all the assembled great seers collectively lower their heads in respect, indicating acknowledgment and veneration.