भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः
Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute
तस्य धर्मफल नित्यं श्रद्दधाना निबोधत । साध्या रुद्रास्तथादित्या विश्वेदेवास्तथाश्विनौ
Skanda uvāca | tasya dharma-phalaṁ nityaṁ śraddadhānā nibodhata | sādhya rudrās tathādityā viśve devās tathāśvinau ||
Skanda sprach: „Hört gläubig und aufmerksam auf die unvergängliche Frucht dieser dharmischen Tat. Die Sādhyas, die Rudras, die Ādityas, die Viśvedevas und auch die Aśvins haben daran teil.“
स्कन्द उवाच
That a prescribed dharmic act (a ritual offering described in the surrounding passage) yields enduring merit, and that one should approach such instruction with śraddhā—trustful attentiveness—because the act is recognized and ‘received’ by multiple classes of deities.
Skanda is instructing the listener about the lasting fruit of a particular religious observance and emphasizes that major divine groups—Sādhyas, Rudras, Ādityas, Viśvedevas, and the Aśvins—are associated with accepting or validating the offering, thereby affirming its efficacy.