Previous Verse

Shloka 133

Adhyāya 138: Vāyu’s Exempla on Brāhmaṇa-Prabhāva and a Cosmological Clarification

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि महादेवरहस्ये त्रयस्त्रिंशयदधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi mahādevarahasye trayastriṁśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

So endet im Śrī Mahābhārata, im Anuśāsana-Parva—im Abschnitt über das Dharma des Schenkens—dieses Kapitel vom „Geheimnis Mahādevas“, das hundertdreiunddreißigste.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dāna-dharma section
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
महादेवरहस्येin the 'Secret of Mahādeva' (section)
महादेवरहस्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहादेवरहस्य
FormNeuter, Locative, Singular
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootत्रयस्त्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; more
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

महेश्वर उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma (section)
M
Mahādeva (Śiva)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a teaching verse: it frames the surrounding discourse as part of dāna-dharma (the ethics of giving) and links it to the ‘Mahādeva-rahasya’, indicating a devotional-ethical context centered on Śiva.

The text is marking the end of a chapter and identifying its location within the Mahābhārata’s structure: Anuśāsana Parva → dāna-dharma section → Mahādeva-rahasya, specifying that this is the 133rd chapter.