Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि देवरहस्ये षड्विंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi devarahasye ṣaḍviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
„So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb der Anuśāsana-Parva, im Abschnitt über die Dharma der Gaben und der Wohltätigkeit, im Unterthema ‘Göttliches Geheimnis’, das hundertsechsundzwanzigste Kapitel.“ Dies ist ein Schlusskolophon, das die Vollendung der Unterweisung über rechtes Geben und seine heilige, vertrauliche Bedeutung kennzeichnet.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the chapter’s instruction belongs to the Anuśāsana Parva’s dāna-dharma material and is framed as a ‘deva-rahasya’—a sacred or confidential teaching—thereby emphasizing the religious and ethical weight of righteous giving.
The narrative voice (Bhīṣma’s discourse context) reaches a formal close for the chapter: the text announces the completion of the 126th chapter within the specified parva and sub-section, functioning as an editorial/recitational marker in the transmission of the Mahābhārata.