Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda

Forest-Stage Discipline and Austerity

पितर ऊचुः स्वागत ते<स्तु भद्रे ते श्रूयतां खेचरोत्तम । गूढार्थ: परम: प्रश्नो भवता समुदीरित:

Die Pitṛs sprachen: „Willkommen dir, o Bester unter den Himmelswanderern! Möge dir Heil zuteilwerden. Eine verborgene, erhabene Frage hast du vorgebracht. Höre nun die Antwort.“

पितरःthe Pitṛs (manes/ancestors)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
स्वागतम्welcome
स्वागतम्:
TypeNoun
Rootस्वागत
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Loṭ), Third, Singular
भद्रेO auspicious one / O blessed lady
भद्रे:
TypeAdjective
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
श्रूयताम्let it be heard / listen
श्रूयताम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative (Loṭ), passive, Third, Singular
खेचर-उत्तमO best of sky-goers
खेचर-उत्तम:
TypeNoun
Rootखेचर + उत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
गूढार्थःone having hidden meaning
गूढार्थः:
TypeNoun
Rootगूढार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
परमःsupreme, excellent
परमः:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रश्नःquestion
प्रश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
भवताby you (sir)
भवता:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
समुदीरितःuttered, raised
समुदीरितः:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-ईर्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच