Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 122 — Śruta-vṛtta-yukta Brāhmaṇa and the Ethics of Dāna

Maitreya–Vyāsa Saṃvāda

न तु नाशो$स्ति पापस्य यस्त्वयोपचित: पुरा । शूद्रेणार्थप्रधानेन नृशंसेनाततायिना,तुमने पूर्वजन्ममें अर्थथरायण, नृशंस और आततायी शूद्र होकर जो पाप संचय किया था, उसका सर्वदा नाश नहीं हुआ है

na tu nāśo 'sti pāpasya yas tvayopacitaḥ purā | śūdreṇārthapradhānena nṛśaṃsenātatāyinā ||

Vyāsa sprach: „Die Sünde, die du einst angehäuft hast, ist noch nicht völlig vernichtet. Denn in einem früheren Leben warst du ein Śūdra, vor allem vom Reichtum getrieben, grausam im Verhalten und als Angreifer handelnd; der moralische Nachhall jener Taten ist noch nicht ganz erschöpft.“

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
tubut/however
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
nāśaḥdestruction, annihilation
nāśaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootnāśa
FormMasculine, Nominative, Singular
astiis/exists
asti:
TypeVerb
Rootas
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
pāpasyaof sin
pāpasya:
TypeNoun
Rootpāpa
FormNeuter, Genitive, Singular
yaḥwhich/that (he who/that which)
yaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Singular
tvayāby you
tvayā:
Karana
TypePronoun
Roottvad
FormInstrumental, Singular
upacitaḥaccumulated, heaped up
upacitaḥ:
TypeAdjective
Rootupacita
FormMasculine, Nominative, Singular
purāformerly, earlier
purā:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootpurā
śūdreṇaby/with a Śūdra (as a Śūdra)
śūdreṇa:
Karana
TypeNoun
Rootśūdra
FormMasculine, Instrumental, Singular
artha-pradhānenaone for whom wealth is primary
artha-pradhānena:
TypeAdjective
Rootartha-pradhāna
FormMasculine, Instrumental, Singular
nṛśaṃsenacruel, pitiless
nṛśaṃsena:
TypeAdjective
Rootnṛśaṃsa
FormMasculine, Instrumental, Singular
ātatāyināby an aggressor/assailant
ātatāyinā:
TypeNoun
Rootātatāyin
FormMasculine, Instrumental, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

Past actions leave moral consequences that may persist across lives; even if one changes outward circumstances, accumulated pāpa is not automatically erased and must be exhausted through appropriate fruition and ethical transformation.

Vyāsa addresses the listener with a moral diagnosis: present suffering or obstacles are traced to previously accumulated wrongdoing—specifically, a former-life pattern of wealth-first motives, cruelty, and aggressive violence—whose karmic residue has not yet been fully spent.