Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving

Maitreya–Vyāsa Exemplum

निरता येन भावेन तत्र मे शृूणु कारणम्‌ | सम्यक्‌ चायमनुप्रश्नस्त्वयोक्तस्तु युधिष्ठिर,भीष्मजीने कहा--पृथ्वीनाथ! इस संसारमें आये हुए प्राणी उन्नतिमें या अवनतिमें तथा शुभ या अशुभ अवस्थामें ही सुख मानते हैं। मरना नहीं चाहते। इसका क्या कारण है, यह बताता हूँ, सुनो। युधिष्ठिर! यह तुमने बहुत अच्छा प्रश्न उपस्थित किया है

niratā yena bhāvena tatra me śṛṇu kāraṇam | samyak cāyam anupraśnas tvayoktas tu yudhiṣṭhira ||

Bhīṣma sprach: „Höre von mir den Grund jener Haltung, durch die Wesen am Leben hängen. O Yudhiṣṭhira, die Nachfrage, die du gestellt hast, ist wahrlich treffend.“

[{'term''niratāḥ', 'definition': 'engaged in
[{'term':
absorbed in'}, {'term''yena bhāvena', 'definition': 'by which disposition/attitude
absorbed in'}, {'term':
through what state of mind'}, {'term''tatra', 'definition': 'therein
through what state of mind'}, {'term':
in that matter/context'}, {'term''me', 'definition': 'from me
in that matter/context'}, {'term':
my'}, {'term''śṛṇu', 'definition': 'hear
my'}, {'term':
listen'}, {'term''kāraṇam', 'definition': 'cause
listen'}, {'term':
reason'}, {'term''samyak', 'definition': 'properly
reason'}, {'term':
well'}, {'term''ayam', 'definition': 'this'}, {'term': 'anupraśnaḥ', 'definition': 'follow-up question
well'}, {'term':
further inquiry (asked to clarify a point)'}, {'term''tvayā uktaḥ', 'definition': 'spoken/asked by you'}, {'term': 'tu', 'definition': 'indeed
further inquiry (asked to clarify a point)'}, {'term':
emphatic particle'}, {'term''yudhiṣṭhira', 'definition': 'Yudhishthira (eldest Pandava
emphatic particle'}, {'term':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira