Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda

Tapas-bala and karmic ascent across yoni

वर्जयन्ति हि मांसानि मासश: पक्षशो5पि वा । तेषां हिंसानिवृत्तानां ब्रह्मतोको विधीयते

Denn es gibt welche, die Fleisch Monat um Monat meiden, ja sogar von Halbmonat zu Halbmonat. Denen, die sich von der Gewalt abgewandt haben, ist das Erlangen der Brahmaloka bestimmt.

वर्जयन्तिthey avoid/abstain from
वर्जयन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootवर्जय् (वर्ज् caus.)
FormLat (present), 3, plural, Parasmaipada
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मांसानिmeats/flesh (foods)
मांसानि:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
Formneuter, accusative, plural
मासशःmonth by month
मासशः:
TypeIndeclinable
Rootमास
पक्षशःfortnight by fortnight
पक्षशः:
TypeIndeclinable
Rootपक्ष
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
तेषाम्of those (persons)
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
हिंसानिवृत्तानाम्of those who have desisted from violence
हिंसानिवृत्तानाम्:
TypeAdjective
Rootहिंसानिवृत्त
Formmasculine, genitive, plural
ब्रह्मलोकःBrahma-world (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
Formmasculine, nominative, singular
विधीयतेis ordained/assigned (as a result)
विधीयते:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
FormLat (present), 3, singular, passive (karmaṇi)

भीष्म उवाच