Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अन्नदानफलं (Anna-dāna-phala) / The Fruit of Food-Giving

द्वादश्यां कार्तिके मासि पूज्य दामोदरेति च | गवां यज्ञमवाप्रोति पुमान्‌ स्त्री वा न संशय:,कार्तिकमासकी द्वादशी तिथिको दिन-रात उपवास करके भगवान्‌ दामोदरकी पूजा करनेसे स्त्री हो या पुरुष गो-यज्ञका फल पाता है, इसमें संशय नहीं है

dvādaśyāṁ kārtike māsi pūjya dāmodareti ca | gavāṁ yajñam avāpnoti pumān strī vā na saṁśayaḥ ||

Bhīṣma sprach: Am Dvādaśī-Tag im Monat Kārttika erlangt, wer fastet und den Herrn Dāmodara verehrt, ob Mann oder Frau, gewiss ein Verdienst, das dem go-yajña (Kuhopfer) gleichkommt. Daran besteht kein Zweifel.

द्वादश्याम्on the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वादशी
FormFeminine, Locative, Singular
कार्तिकेin (the month of) Kārttika
कार्तिके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्तिक
FormMasculine, Locative, Singular
मासिin the month
मासि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
पूज्यhaving worshipped
पूज्य:
TypeVerb
Rootपूज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active (parasmaipada sense), Non-finite
दामोदरम्Dāmodara (Vishnu/Krishna)
दामोदरम्:
Karma
TypeNoun
Rootदामोदर
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus / as (called)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
यज्ञम्the sacrifice (yajña)
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्नोतिobtains / attains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअवाप्
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Singular
पुमान्a man
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्त्रीa woman
स्त्री:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Dāmodara
K
Kārttika (month)
D
Dvādaśī (tithi)
G
Go-yajña (cow-sacrifice)