Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Anuśāsana-parva Adhyāya 112: Dharma as the sole companion; karmic witnesses; rebirth sequences

Bṛhaspati–Yudhiṣṭhira Saṃvāda

तीर्थशौचमनर्थित्वमार्जवं सत्यमार्दवम्‌ अहिंसा सर्वभूतानामानृशंस्यं दम: शम:,कामना और याचनाका अभाव, सरलता, सत्य, मृदुता, अहिंसा, समस्त प्राणियोंके प्रति क्रूरताका अभाव--दया, इन्द्रियसंयम और मनोनिग्रह--ये ही इस मानस तीर्थके सेवनसे प्राप्त होनेवाली पवित्रताके लक्षण हैं

bhīṣma uvāca | tīrtha-śaucam anarthitvam ārjavaṁ satyam ārdavam | ahiṁsā sarva-bhūtānām ānṛśaṁsyaṁ damaḥ śamaḥ || kāmanā-yācanayor abhāvaḥ saralatā satyaṁ mṛdutā ahiṁsā samasta-prāṇiṣu krūratābhāvaḥ (dayā) indriya-saṁyamaḥ mano-nigrahaś ca—etāni eva asya mānasa-tīrthasya sevanena prāptāyāḥ pavitratāyāḥ lakṣaṇāni ||

Bhishma sprach: „Reinheit an einem tīrtha wird wahrhaft durch innere Tugenden erlangt: Freiheit von Begehren und Bettelei, Geradheit, Wahrhaftigkeit, Sanftmut, Gewaltlosigkeit gegenüber allen Wesen, Mitgefühl (Abwesenheit von Grausamkeit), Zügelung der Sinne und Beherrschung des Geistes. Dies sind die Kennzeichen der Reinheit, die man durch Zuflucht zu diesem ‘tīrtha des Geistes’ gewinnt — der inneren Pilgerfahrt des Charakters.“

{'tīrtha''a sacred ford/place of pilgrimage
{'tīrtha':
by extension, a means of purification', 'śauca (śaucam)''purity, cleanliness (outer and inner)', 'anarthitva': 'non-asking
by extension, a means of purification', 'śauca (śaucam)':
not being importunate', 'ārjava''straightforwardness, integrity, lack of crookedness', 'satya': 'truth, truthfulness', 'ārdava': 'gentleness, softness of disposition', 'ahiṁsā': 'non-violence
not being importunate', 'ārjava':
non-injury in thought, word, and deed', 'sarva-bhūta''all beings/creatures', 'ānṛśaṁsya': 'non-cruelty, kindness, compassion', 'dama': 'restraint of the senses
non-injury in thought, word, and deed', 'sarva-bhūta':
self-control', 'śama''tranquility
self-control', 'śama':
inner calm', 'kāmanā''desire, craving', 'yācanā': 'requesting, begging', 'abhāva': 'absence, non-existence', 'saralatā': 'simplicity, guilelessness', 'mṛdutā': 'mildness, tenderness', 'krūratā-abhāva': 'absence of cruelty', 'dayā': 'compassion, mercy', 'indriya-saṁyama': 'discipline/restraint of the senses', 'mano-nigraha': 'control of the mind', 'mānasa-tīrtha': 'the ‘mental’ or inner pilgrimage
inner calm', 'kāmanā':
inner sanctity as a sacred ford', 'sevana''resorting to, practicing, cultivating', 'lakṣaṇa': 'mark, characteristic, sign'}
inner sanctity as a sacred ford', 'sevana':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

True purification is primarily inner: integrity, truth, gentleness, non-violence, compassion, and disciplined senses and mind constitute the real ‘tīrtha’ (pilgrimage) and its fruit.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on dharma; here he reframes pilgrimage and ritual purity by emphasizing moral and psychological virtues as the defining signs of genuine sanctity.