आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
न चानुलिम्पेदस्नात्वा स्नात्वा वासो न निर्धुनेत् । न चैवार्द्राणि वासांसि नित्यं सेवेत मानव:
na cānulimped asnātva snātvā vāso na nirdhunet | na caivārdrāṇi vāsāṃsi nityaṃ seveta mānavaḥ ||
Bhīṣma sprach: Man soll den Körper nicht mit Sandelpaste oder anderen Salben bestreichen, ohne zuvor gebadet zu haben. Und nach dem Bad soll man nasse Gewänder nicht ausschütteln oder schnalzend schlagen. Auch soll der Mensch nicht gewohnheitsmäßig feuchte Kleidung tragen.
भीष्म उवाच
Maintain śauca (purity) and disciplined daily conduct: bathe before applying unguents, avoid improper handling of wet clothes after bathing, and do not regularly wear damp garments.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma and proper conduct (ācāra). This verse gives practical rules of bodily cleanliness and restraint as part of righteous living.