आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
अड््गुष्ठस्य च यन्मध्यं प्रदेशिन्याश्व॒ भारत । तेन पित्र्याणि कुर्वीत स्पृष्टवापो न्न्यायत: सदा
aṅguṣṭhasya ca yan madhyaṃ pradeśinyāś ca bhārata | tena pitryāṇi kurvīta spṛṣṭvāpo nyāyataḥ sadā bhārata ||
Bhishma sprach: „O Bharata, der Raum zwischen Daumen und Zeigefinger heißt pitṛ-tīrtha (der heilige Punkt für die Ahnen). Indem man ihn benutzt—Wasser nach der Vorschrift schöpfend—soll man stets die Riten für die Pitṛs gemäß der rechten Regel vollziehen.“
भीष्म उवाच
Bhishma teaches a practical rule of ritual conduct: the space between the thumb and index finger is designated as the pitṛ-tīrtha, and water taken/handled through that point should be used to perform ancestral rites properly and regularly.
In Anuśāsana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma, including śrāddha and pitṛ-karmas. Here he specifies the bodily ‘tīrtha’ (hand position) used when offering water to the ancestors, emphasizing correct procedure (nyāyataḥ).