Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Ādi-parva Adhyāya 98 — Paraśurāma’s kṣatriya suppression; Dīrghatamas, Bali, Sudēṣṇā, and the birth of Aṅga

पुत्रजन्म प्रतीक्षन्‌ वै स राजा तदधारयत्‌ | एतस्मिन्नेव काले तु प्रतीप: क्षत्रियर्षभ:

putrajanma pratīkṣan vai sa rājā tad adhārayat | etasminn eva kāle tu pratīpaḥ kṣatriyarṣabhaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: „Jener König hielt, während er auf die Geburt eines Sohnes wartete, an seinem Entschluss fest und trug die Lage mit Standhaftigkeit. Und eben zu jener Zeit lebte Pratīpa, der Stier unter den Kṣatriyas—ein Vorbild königlicher Kraft, verbunden mit Geduld und Pflicht.“

पुत्रजन्मthe birth of a son
पुत्रजन्म:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र-जन्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतीक्षन्waiting (for)
प्रतीक्षन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्रतीक्ष्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (matter/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अधारयत्he held/maintained; he resolved
अधारयत्:
TypeVerb
Rootधृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रतीपःPratipa (proper name)
प्रतीपः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतीप
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियर्षभःbull among kshatriyas; best of warriors
क्षत्रियर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
राजा (the king, unnamed in this verse)
प्रतीप (Pratīpa)

Educational Q&A

The verse highlights a kingly virtue central to rājadharma: steadfast endurance and self-control while awaiting an heir. It frames patience and responsibility—not impulsiveness—as marks of exemplary rulership.

Vaiśampāyana continues the dynastic account: a king is described as waiting for a son’s birth and sustaining his resolve, and the narration situates this period by introducing Pratīpa, praised as an outstanding kṣatriya.