अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः
Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration
अन्वग्भानुप्रभृतयो मिश्रकेश्यां मनस्विन: । रोद्राश्व॒स्य महेष्वासा दशाप्सरसि सूनव:,पूरुके तीसरे पुत्र मनस्वी रौद्राश्वके मिश्रकेशी अप्सराके गर्भसे अन्वग्भानु आदि दस महाथनुर्धर पुत्र हुए, जो सभी यज्ञकर्ता, शूरवीर, संतानवान, अनेक शास््त्रोंके विद्वान, सम्पूर्ण अस्त्रविद्याके ज्ञाता तथा धर्मपरायण थे
anvagbhānuprabhṛtayo miśrakeśyāṁ manasvinaḥ | raudrāśvasya maheṣvāsā daśāpsarasi sūnavaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Von der Apsaras Miśrakeśī wurden Raudrāśva zehn hochgesinnte Söhne geboren — beginnend mit Anvagbhānu — mächtige Bogenschützen, berühmt für ihre Kraft und Kunst.
वैशम्पायन उवाच
The verse implicitly upholds an ideal of excellence: power and skill (great archery) are praised alongside nobility of mind, suggesting that strength is most admirable when rooted in disciplined, dharmic character.
Vaiśampāyana continues a genealogical account, stating that the apsaras Miśrakeśī bore Raudrāśva ten sons, starting with Anvagbhānu, and characterizes them collectively as great archers and high-minded men.