Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः

Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration

अन्वग्भानुप्रभृतयो मिश्रकेश्यां मनस्विन: । रोद्राश्व॒स्य महेष्वासा दशाप्सरसि सूनव:,पूरुके तीसरे पुत्र मनस्वी रौद्राश्वके मिश्रकेशी अप्सराके गर्भसे अन्वग्भानु आदि दस महाथनुर्धर पुत्र हुए, जो सभी यज्ञकर्ता, शूरवीर, संतानवान, अनेक शास्‍्त्रोंके विद्वान, सम्पूर्ण अस्त्रविद्याके ज्ञाता तथा धर्मपरायण थे

anvagbhānuprabhṛtayo miśrakeśyāṁ manasvinaḥ | raudrāśvasya maheṣvāsā daśāpsarasi sūnavaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Von der Apsaras Miśrakeśī wurden Raudrāśva zehn hochgesinnte Söhne geboren — beginnend mit Anvagbhānu — mächtige Bogenschützen, berühmt für ihre Kraft und Kunst.

अन्वग्भानुप्रभृतयःbeginning with Anvagbhānu (and others)
अन्वग्भानुप्रभृतयः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्वग्भानु-प्रभृति
FormMasculine, Nominative, Plural
मिश्रकेश्याम्in Miśrakeśī
मिश्रकेश्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमिश्रकेशी
FormFeminine, Locative, Singular
मनस्विनःhigh-minded, intelligent
मनस्विनः:
Karta
TypeAdjective
Rootमनस्विन्
FormMasculine, Nominative, Plural
रोद्राश्वस्यof Raudrāśva
रोद्राश्वस्य:
TypeNoun
Rootरोद्राश्व
FormMasculine, Genitive, Singular
महेष्वासाःgreat archers (lit. those with great bows)
महेष्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Plural
दशten
दश:
TypeAdjective
Rootदश
अप्सरसिin/among the apsaras (nymph)
अप्सरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Locative, Singular
सूनवःsons
सूनवः:
Karta
TypeNoun
Rootसूनु
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Miśrakeśī (apsaras)
R
Raudrāśva
A
Anvagbhānu
T
ten sons (group)
B
bows/archery (maheṣvāsa)

Educational Q&A

The verse implicitly upholds an ideal of excellence: power and skill (great archery) are praised alongside nobility of mind, suggesting that strength is most admirable when rooted in disciplined, dharmic character.

Vaiśampāyana continues a genealogical account, stating that the apsaras Miśrakeśī bore Raudrāśva ten sons, starting with Anvagbhānu, and characterizes them collectively as great archers and high-minded men.