Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः

Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration

पुष्करिण्यामृचीकश्न भुमन्योरभवन्‌ सुता: । तेषां ज्येष्ठ: सुहोत्रस्तु राज्यमाप महीक्षिताम्‌,भुमन्युके दिविरथ नामक पुत्र हुआ। उसके सिवा सुहोत्र, सुहोता, सुहवि, सुयजु तथा ऋचीक भी भुमन्युके ही पुत्र थे। ये सब पुष्करिणीके गर्भसे उत्पन्न हुए थे। इन सब क्षत्रियोंमें सुहोत्र ही ज्येष्ठ थे। अत: उन्हींको राज्य मिला

vaiśampāyana uvāca | puṣkariṇyām ṛcīkaś ca bhūmanyor abhavan sutāḥ | teṣāṁ jyeṣṭhaḥ suhotras tu rājyam āpa mahīkṣitām |

Vaiśampāyana sprach: Von Puṣkariṇī wurden Bhūmanyu Söhne geboren—darunter auch Ṛcīka. Von ihnen war Suhotra der Älteste; daher erhielt er die Königsherrschaft unter den Herrschern der Erde. Die Stelle betont das hergebrachte Prinzip der Thronfolge nach Seniorität und zeigt königliche Autorität als etwas, das gemäß der Ordnung der Abstammung empfangen, nicht mit Gewalt ergriffen wird.

पुष्करिण्याम्in (the womb of) Puṣkariṇī
पुष्करिण्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुष्करिणी
FormFeminine, Locative, Singular
ऋचीकस्यof Ṛcīka
ऋचीकस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootऋचीक
FormMasculine, Genitive, Singular
भुमन्योःof the two Bhūmanyus
भुमन्योः:
Sampradana
TypeNoun
Rootभुमन्यु
FormMasculine, Genitive, Dual
अभवन्were/occurred
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
सुताःsons
सुताः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
सुहोत्रःSuhotra
सुहोत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहोत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आपobtained
आप:
TypeVerb
Rootआप्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
महीक्षिताम्of the kings (earth-protectors)
महीक्षिताम्:
TypeNoun
Rootमहीक्षित्
FormMasculine, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Puṣkariṇī
B
Bhūmanyu
Ṛcīka
S
Suhotra
R
rājya (kingship)

Educational Q&A

The verse highlights orderly succession: the eldest son (jyeṣṭha) receives the kingdom, reflecting a dharma-informed social norm where authority is legitimized by lineage and established custom.

Vaiśampāyana continues a genealogical account, stating that Puṣkariṇī bore sons to Bhūmanyu; among them Suhotra was the eldest and therefore became king.