अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः
Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration
ततस्तान् मातर: क्रुद्धाः पुत्रान् निन्युर्यमक्षयम् । ततस्तस्य नरेन्द्रस्य वितथं पुत्रजन्म तत्,तब उन शिशुओंकी माताओंने कुपित होकर उनको मार डाला। इससे महाराज भरतका वह पुत्रोत्पादन व्यर्थ हो गया
tatastān mātaraḥ kruddhāḥ putrān ninyur yamakṣayam | tatastasya narendrasya vitathaṃ putrajanma tat ||
Daraufhin brachten jene Mütter, vom Zorn erfasst, ihre Söhne in Yamas Wohnstatt (das heißt: sie ließen sie sterben). So erwies sich für jenen König die Zeugung von Söhnen als vergeblich; die erhoffte Nachkommenschaft zerrann.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the destructive power of krodha (anger): when anger overrides dharma and maternal duty, it can annihilate life and nullify even a king’s legitimate aims such as securing lineage.
The mothers, becoming furious, cause their sons to die—figuratively ‘sending them to Yama’s abode.’ As a result, the king’s effort to obtain sons becomes fruitless, and his hoped-for progeny is lost.