Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Yayāti’s Request for Youth: Sons’ Refusals and Pūru’s Acceptance (ययातेः यौवन-विनिमयः)

यो यजेदपरिश्रान्तो मासि मासि शतं समा: । नक़्ुद्धेयद्‌ यश्न सर्वस्य तयोरक्रोधनोडधिकः,जो मनुष्य सौ वर्षोतक प्रत्येक मासमें बिना किसी थकावटके निरन्तर यज्ञ करता रहता है और दूसरा जो किसीपर भी क्रोध नहीं करता, उन दोनोंमें क्रोध न करनेवाला ही श्रेष्ठ है

yo yajed apariśrānto māsi māsi śataṃ samāḥ | na krudhyed yaś ca sarvasya tayor akrodhano 'dhikaḥ ||

Śukra sprach: „Wenn einer, ohne je zu ermüden, Monat für Monat hundert Jahre lang Opfer darbringt, und ein anderer niemals gegen irgendwen zornig wird—zwischen diesen beiden ist der Zornlose der Größere.“

यःwho (he who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यजेत्should perform sacrifice
यजेत्:
Karma
TypeVerb
Rootयज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अपरिश्रान्तःunwearied, without fatigue
अपरिश्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपरिश्रान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
मासिin a month
मासि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
मासिin (each) month
मासि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
समाःyears
समाः:
Karma
TypeNoun
Rootसमा
FormFeminine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
क्रुध्येत्should be angry
क्रुध्येत्:
TypeVerb
Rootक्रुध्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
यःwho (the one who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वस्यof everyone / of all
सर्वस्य:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तयोःof the two (among them)
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
अक्रोधनःone who is free from anger
अक्रोधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्रोधन
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिकःsuperior, greater
अधिकः:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular

शुक्र उवाच

Ś
Śukra

Educational Q&A

Freedom from anger (akrodha) is presented as a higher virtue than even a century of continuous sacrificial ritual; inner discipline and harmlessness outweigh external religious acts.

Śukra delivers a moral comparison: he contrasts extraordinary long-term ritual performance with the ethical achievement of never becoming angry, and declares the latter superior.