Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

ययाति–देवयानी संवादः

Yayāti–Devayānī Dialogue and Śukra’s Consent

असुरास्तु निजघ्नुर्यान्‌ सुरान्‌ समरमूर्थनि । न तान्‌ संजीवयामास बृहस्पतिरुदारधी:,परंतु असुरोंने युद्धके मुहानेपर जिन देवताओंको मारा था, उन्हें उदारबुद्धि बृहस्पति जीवित न कर सके

asurās tu nijaghnur yān surān samaramūrdhani | na tān saṃjīvayāmāsa bṛhaspatir udāradhīḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Die Asuras jedoch erschlugen Devas an der vordersten Front der Schlacht; und selbst Bṛhaspati, von erhabener und großmütiger Einsicht, vermochte sie nicht wieder zum Leben zu erwecken.

असुराःthe Asuras
असुराः:
Karta
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निजघ्नुःslew/killed
निजघ्नुः:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
यान्whom/which
यान्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सुरान्the gods
सुरान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Accusative, Plural
समरमूर्धनिat the forefront/head of battle
समरमूर्धनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमरमूर्धन्
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तान्those (ones)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
संजीवयामासrevived/brought back to life
संजीवयामास:
TypeVerb
Rootसम् + जीव् (causative: संजीवय-)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उदारधीःof noble intellect
उदारधीः:
TypeAdjective
Rootउदारधी
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Asuras
S
Suras/Devas
B
Bṛhaspati