Śukra’s Ultimatum and Devayānī’s Demand (शुक्र-प्रतिज्ञा तथा देवयानी-वर-याचना)
नहुषो जनयामास षटू् सुतान् प्रियवादिन: । यतिस्तु योगमास्थाय ब्रह्मभूतो5भवन्मुनि:,अपने इन्द्रत्वकालमें पराक्रमी नहुषने महर्षियोंको पशुकी तरह वाहन बनाकर उनकी पीठपर सवारी की थी। उन्होंने तेज, तप, ओज और पराक्रमद्वारा समस्त देवताओंको तिरस्कृत करके इन्द्रपदका उपभोग किया था। राजा नहुषने छ: प्रियवादी पुत्रोंको जन्म दिया, जिनके नाम इस प्रकार हैं--यति, ययाति, संयाति, आयाति, अयति और ध्रुव। इनमें यति योगका आश्रय लेकर ब्रह्मभूत मुनि हो गये थे
vaiśampāyana uvāca |
nahuṣo janayāmāsa ṣaṭ sutān priyavādinaḥ |
yatis tu yogam āsthāya brahmabhūto 'bhavan muniḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Der mächtige Nahusha zeugte sechs Söhne, alle von süßer, gefälliger Rede. Unter ihnen wurde Yati, der Zuflucht zur Disziplin des Yoga nahm, zu einem Weisen, der den Zustand des Brahman erlangt hatte.
वैशम्पायन उवाच
Even amid royal power and dynastic success, the higher ideal is inner mastery: Yati’s turning to yoga and becoming brahmabhūta highlights that spiritual realization and renunciation can surpass worldly status.
Vaiśampāyana continues the genealogical account: King Nahusha fathers six sons; the verse singles out Yati, noting that he adopted yoga and became a realized sage.