आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
उग्रायुधो भीमशर: कनकायुर्दढायुध: । दृढवर्मा दृढक्षत्र: सोमकीर्तिरनूदर:
ugrāyudho bhīmaśaraḥ kanakāyur dṛḍhāyudhaḥ | dṛḍhavarmā dṛḍhakṣatraḥ somakīrtir anūdaraḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Da waren Krieger mit furchtbaren Waffen und unbeugsamem Entschluss—Ugrāyudha, Bhīmaśara, Kanakāyu und Dṛḍhāyudha; ferner Dṛḍhavarmā und Dṛḍhakṣatra, dazu Somakīrti und Anūdara.
वैशम्पायन उवाच
The verse is part of a martial catalogue: it highlights how strength, steadfastness, and reputation (kīrti) are socially prized in kṣatriya culture, while implicitly reminding the listener that such qualities, when drawn into rivalry, become morally consequential in the unfolding war.
Vaiśampāyana continues enumerating notable warriors by name, using compound-style epithets that stress their weaponry, armor, firmness, and renown—setting the stage by identifying key participants and the scale of armed power involved.