आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
जरासन्धो दृढसन्ध: सत्यसन्ध: सहस्रवाक् । उग्रश्नवा उग्रसेन: क्षेममूर्तिस्तथैव च
jarāsandho dṛḍhasandhaḥ satyasandhaḥ sahasravāk | ugraśnavā ugrasenaḥ kṣemamūrtis tathaiva ca
Vaiśampāyana sprach: „(Da waren Könige wie) Jarāsandha; Dṛḍhasandha, fest in seinen Bündnissen; Satyasandha, wahrhaftig im gegebenen Wort; Sahasravāk, berühmt für tausend Aussprüche; und auch Ugraśnavā, Ugrasena und Kṣemamūrti.“
वैशम्पायन उवाच
Even within a seemingly simple list of names, the Mahābhārata highlights royal virtues: firmness in alliances (dṛḍha-sandha) and fidelity to truth and vows (satya-sandha). Such qualities are presented as ethical foundations for legitimate rule and social stability.
Vaiśampāyana is reciting a catalogue of notable kings/figures, naming Jarāsandha and others. The verse functions as part of a broader enumeration that situates later events by introducing prominent rulers and the reputations associated with them.