Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Śakuntalā-Janma-Nāmakaraṇa (Birth and Naming of Śakuntalā) | शकुन्तला-जन्म-नामकरणम्

मनुष्याश्नोपजीवन्ति यस्य शिल्पं महात्मन: । पूजयन्ति च यं नित्यं विश्वकर्माणमव्ययम्‌,मनुष्य भी महात्मा विश्वकर्माके शिल्पका आश्रय ले जीवननिर्वाह करते हैं और सदा उन अविनाशी विश्वकर्माकी पूजा करते रहते हैं

manuṣyāś nopajīvanti yasya śilpaṃ mahātmanaḥ | pūjayanti ca yaṃ nityaṃ viśvakarmāṇam avyayam ||

Vaiśampāyana sprach: Die Menschen bestreiten ihren Lebensunterhalt, indem sie sich auf das Handwerk jenes großgesinnten Wesens stützen, und sie verehren unablässig Viśvakarman, den Unvergänglichen. Der Vers betont gesellschaftliche Dankbarkeit und Ehrfurcht vor der göttlichen Quelle von Können und Arbeit, die das menschliche Leben trägt.

मनुष्याःmen, humans
मनुष्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अनुपजीवन्तिlive by, subsist on
अनुपजीवन्ति:
TypeVerb
Rootउप-जीव्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शिल्पम्craft, art, workmanship
शिल्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिल्प
FormNeuter, Accusative, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पूजयन्तिworship, honor
पूजयन्ति:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नित्यम्always, constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
विश्वकर्माणम्Viśvakarman (the divine artisan)
विश्वकर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Viśvakarman

Educational Q&A

Human society depends on skilled work (śilpa) for livelihood, and dharmically it is fitting to honor and worship the divine source and exemplar of such skill—Viśvakarman—acknowledging that craftsmanship sustains life and deserves reverence rather than neglect.

Vaiśampāyana, in his ongoing narration, describes Viśvakarman as a great being whose craft supports human livelihoods, noting that people regularly worship him as imperishable—highlighting his enduring role as the divine artisan behind works and skills.