Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

कुरुवंशप्रश्नः—दुःषन्तस्य राजधर्मवर्णनम्

Kuru Lineage Inquiry and the Portrait of King Duḥṣanta’s Rule

भगवांक्षापि देवेशो यत्र देवी च कीर्त्यते | अनेकजननो यत्र कार्तिकेयस्य सम्भव:,देवेश्वर भगवान्‌ शिव और देवी पार्वतीका भी इसमें वर्णन है तथा अनेक माताओंसे उत्पन्न होनेवाले कार्तिकेय-जीके जन्मका प्रसंग भी इसमें कहा गया है

bhagavāṁś cāpi deveśo yatra devī ca kīrtyate | anekajananō yatra kārtikeyasya sambhavaḥ ||

Darin wird auch der gesegnete Herr, der Herr der Götter—Śiva—und die Göttin Pārvatī gepriesen; und dort wird ebenso die Begebenheit von der Geburt Kārtikeyas erzählt, von dem es heißt, er sei durch viele Mütter hervorgebracht worden. Der Vers weist auf den umfassenden Horizont des Epos: Es ehrt göttliche Ursprünge und heilige Erzählungen, die spätere Ereignisse in kosmischer Ordnung und Ehrfurcht verankern.

भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
देवेशःthe lord of the gods
देवेशः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवेश
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
देवीthe Goddess
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कीर्त्यतेis praised / is mentioned
कीर्त्यते:
TypeVerb
Rootकीर्त्
FormPresent, Passive, Third, Singular
अनेकजननःhaving many mothers / born of many mothers
अनेकजननः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनेक-जनन
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
कार्तिकेयस्यof Kārttikeya
कार्तिकेयस्य:
TypeNoun
Rootकार्तिकेय
FormMasculine, Genitive, Singular
सम्भवःbirth / origin
सम्भवः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्भव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śiva
P
Pārvatī
K
Kārtikeya (Skanda)

Educational Q&A

The verse underscores reverent remembrance (kīrtana) of divine figures and origins: sacred histories of Śiva, Pārvatī, and Kārtikeya are presented as worthy of praise and as part of the epic’s moral-cosmic framework, reminding listeners that human events unfold within a larger divine order.

Vaiśampāyana is describing the contents of the account being narrated: it includes praise/mention of Śiva and the Goddess, and it also contains the episode of Kārtikeya’s birth—characterized here as involving ‘many mothers’—signposting a well-known mythic section embedded within the broader Adi Parva narration.