Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61

ततो दुर्योधन: शूर: कुलिड्रस्य मते स्थित: । पाण्डवान्‌ विविधोपायै राज्यहेतोरपीडयत्‌,शकुनिकी सम्मतिसे चलनेवाले शूरवीर दुर्योधनने राज्यके लिये भाँति-भाँतिके उपाय करके पाण्डवोंको पीड़ा दी

tato duryodhanaḥ śūraḥ śakunikī-sammate sthitaḥ | pāṇḍavān vividhopāyaiḥ rājya-hetor apīḍayat ||

Dann bedrängte der tapfere Duryodhana, der nach Śakunīs Rat handelte, die Pāṇḍavas mit mancherlei Listen, angetrieben vom Ziel, sich das Königreich zu sichern.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
शूरःthe brave (heroic one)
शूरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Singular
शकुनेःof Shakuni
शकुनेः:
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Genitive, Singular
मतेin the opinion/plan
मते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितःstanding/abiding (being situated)
स्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
विविधोपायैःby various means/stratagems
विविधोपायैः:
Karana
TypeNoun
Rootविविधोपाय
FormMasculine, Instrumental, Plural
राज्यहेतोःfor the sake of the kingdom
राज्यहेतोः:
TypeNoun
Rootराज्यहेतु
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अपीडयत्tormented, afflicted
अपीडयत्:
TypeVerb
Rootपीड्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

D
Duryodhana
Ś
Śakuni
P
Pāṇḍavas
R
Rājya (kingdom)

Educational Q&A

Ambition for power (rājya) becomes ethically destructive when it overrides kinship duties and is fueled by manipulative counsel; the verse frames Duryodhana’s conduct as deliberate oppression achieved through calculated stratagems, signaling a drift from dharma toward adharma.

Vaiśampāyana reports that Duryodhana, encouraged by Śakuni’s advice, repeatedly troubles the Pāṇḍavas through multiple schemes, motivated by the desire to secure or monopolize the kingdom.