Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61
बीभत्सुर्वासुदेवेन सहितो नृपसत्तम । नातिभारो हि पार्थस्य केशवेन सहाभवत्
bībhatsur vāsudevena sahito nṛpasattama | nātibhāro hi pārthasya keśavena sahābhavat ||
Vaiśaṃpāyana sprach: O bester der Könige, Arjuna (Bībhatsu), von Vāsudeva (Kṛṣṇa) begleitet, empfand die Aufgabe nicht als allzu schwer; denn mit Keśava an seiner Seite war die Last für Pārtha nicht übermäßig.
वैशम्पायन उवाच
A difficult duty becomes bearable and rightly executed when one is supported by wise, dharmic guidance—here symbolized by Arjuna’s strength being steadied by Kṛṣṇa’s presence.
The narrator notes that Arjuna, traveling/acting together with Kṛṣṇa, did not experience the undertaking as an excessive burden; Kṛṣṇa’s companionship makes the task manageable.