Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Āstīka’s Commission and Approach to Janamejaya’s Sarpa-satra (आस्तीक-प्रेषणं यज्ञप्रवेशोपक्रमश्च)

सुदर्श: सर्वभूतानामासीत्‌ सोम इवापर: । तुष्टपुष्टजन: श्रीमान्‌ सत्यवाग दृढविक्रम:,दूसरे चन्द्रमाकी भाँति उनका दर्शन सम्पूर्ण प्राणियोंके लिये सुखद एवं सुलभ था। उनके राज्यमें सब लोग हृष्ट-पुष्ट थे। वे लक्ष्मीवान्‌ू, सत्यवादी तथा अटल पराक्रमी थे

Janamejaya uvāca |

sudarśaḥ sarvabhūtānām āsīt soma ivāparaḥ |

tuṣṭapuṣṭajanaḥ śrīmān satyavāg dṛḍhavikramaḥ ||

Janamejaya sprach: „Er war für alle Wesen ein erfreulicher Anblick, wie ein zweiter Mond. In seinem Reich war das Volk zufrieden und wohlgenährt. Mit Wohlstand begabt, sprach er die Wahrheit und besaß unerschütterliche Tapferkeit.“

सुदर्शःhandsome; of pleasing appearance
सुदर्शः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular
सोमःthe Moon
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike; as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अपरःanother; second
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular
तुष्टपुष्टजनःone whose people are content and well-nourished
तुष्टपुष्टजनः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुष्टपुष्टजन
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्prosperous; illustrious
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमन्त्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यवाक्truth-speaking
सत्यवाक्:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवाच्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृढविक्रमःfirm in valor; of steadfast prowess
दृढविक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढविक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
S
Soma (the Moon)

Educational Q&A

The verse highlights classical standards of righteous kingship: a ruler should be personally admirable, ensure the welfare (contentment and nourishment) of subjects, uphold truth in speech, and maintain steadfast courage—virtues that support dharma and social stability.

Janamejaya describes a praised figure’s qualities, using the Moon as a simile for universally pleasing presence, and then enumerating royal virtues—prosperity, truthful speech, and unwavering valor—along with the well-being of the populace under his rule.