Āstīka-janma: Vāsuki’s Consolation and the Birth/Naming of Āstīka (अस्तीकोत्पत्तिः)
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि आस्तीकपर्वणि जनमेजयराज्याभिषेके चतुश्नत्वारिंशोध्याय:
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi āstīkaparvaṇi janamejayarājyābhiṣeke catuścatvāriṃśo 'dhyāyaḥ
So heißt es im Śrī Mahābhārata, im Ādi Parva—insbesondere im Āstīka Parva—dies ist das vierundvierzigste Kapitel, verbunden mit der königlichen Weihe (rājyābhiṣeka) des Königs Janamejaya. Die Zeile dient als Kolophon: Sie markiert feierlich den Abschluss des Kapitels und verortet die Erzählung in ihrem größeren textlichen und rituellen Rahmen.
तक्षक उवाच
This line is not a doctrinal verse but a structural colophon: it teaches how the Mahābhārata self-organizes its narration—anchoring events within parva and adhyāya divisions and linking them to the ritual-political frame of Janamejaya’s consecration and the broader Āstīka (snake-sacrifice) context.
The chapter is being formally concluded. The text identifies its placement: in the Ādi Parva, within the Āstīka Parva, in the context of King Janamejaya’s rājyābhiṣeka, marking the end of the forty-fourth adhyāya.