Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अध्याय ३५ — वासुकिचिन्ता-शमनम्

Vāsuki’s Anxiety and Brahmā’s Confirmation

शेष: प्रथमतो जातो वासुकिस्तदनन्तरम्‌ । ऐरावतस्तक्षकक्ष कर्कोटकधनंजयौ,नागोंमें सबसे पहले शेषजी प्रकट हुए हैं। तदनन्तर वासुकि, ऐरावत, तक्षक, कर्कोटक, धनंजय, कालिय, मणिनाग, आपूरण, पिंजरक, एलापत्र, वामन, नील, अनील, कल्माष, शबल, आर्यक, उग्रक, कलशपोतक, सुमनाख्य, दधिमुख, विमलपिण्डक, आप्त, कर्कोटक (द्वितीय), शंख, वालिशिख, निष्टानक, हेमगुह, नहुष, पिंगल, बाह्कर्ण, हस्तिपद, मुद्गरपिण्डक, कम्बल, अश्वतर, कालीयक, वृत्त, संवर्तक, पद्म (प्रथम), पद्म (द्वितीय), शंखमुख, कूष्माण्डक, क्षेमक, पिण्डारक, करवीर, पुष्पदंष्ट, बिल्वक, बिल्वपाण्डुर, मूषकाद, शंखशिरा, पूर्णभद्र, हरिद्रक, अपराजित, ज्योतिक, श्रीवह, कौरव्य, धृतराष्ट्र, पराक्रमी शंखपिण्ड, विरजा, सुबाहु, वीर्यवान्‌ शालिपिण्ड, हस्तिपिण्ड, पिठरक, सुमुख, कौणपाशन, कुठर, कुंजर, प्रभाकर, कुमुद, कुमुदाक्ष, तित्तिरे, हलिक, महानाग कर्दम, बहुमूलक, कर्कर, अकर्कर, कुण्डोदर और महोदर--ये नाग उत्पन्न हुए

śeṣaḥ prathamato jāto vāsukis tadanantaram | airāvatas takṣakaś ca karkoṭaka-dhanañjayau ||

„Unter den Nāgas wurde Śeṣa zuerst geboren; nach ihm kam Vāsuki. Dann wurden Airāvata, Takṣaka, Karkoṭaka und Dhanañjaya geboren.“

शेषःŚeṣa (the serpent)
शेषः:
Karta
TypeNoun
Rootशेष
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रथमतःfirst; at first
प्रथमतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रथम
जातःborn; produced
जातः:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
वासुकिःVāsuki
वासुकिः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुकि
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अनन्तरम्after that; subsequently
अनन्तरम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
ऐरावतःAirāvata
ऐरावतः:
Karta
TypeNoun
Rootऐरावत
FormMasculine, Nominative, Singular
तक्षकःTakṣaka
तक्षकः:
Karta
TypeNoun
Rootतक्षक
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्कोटकःKarkoṭaka
कर्कोटकः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्कोटक
FormMasculine, Nominative, Singular
धनंजयौDhanañjaya (two named Dhanañjaya / a dual form)
धनंजयौ:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Dual

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
Ś
Śeṣa
V
Vāsuki
A
Airāvata
T
Takṣaka
K
Karkoṭaka
D
Dhanañjaya
N
Nāgas (serpent beings)

Educational Q&A

The verse primarily conveys an ordered genealogy: beings arise in sequence within a larger cosmic lineage. Its implicit lesson is that later events in the epic are rooted in prior origins and relationships, underscoring the Mahābhārata’s sense of interconnected causality across generations.

Śaunaka is listing the principal nāgas in the order of their birth, beginning with Śeṣa and then Vāsuki, followed by other prominent serpent-lords such as Airāvata and Takṣaka. This forms part of a broader catalogue of nāga progeny.