मन्दपाल उवाच त्वमग्ने सर्वलोकानां मुखं त्वमसि हव्यवाट्,मन्दपालने कहा--अग्निदेव! आप सब लोकोंके मुख हैं, आप ही देवताओंको हविष्य पहुँचाते हैं
Mandapāla uvāca: tvam agne sarvalokānāṁ mukhaṁ tvam asi havyavāṭ.
Mandapāla sprach: „O Agni, du bist der Mund aller Welten; du bist der Träger der Opfergaben, durch den die Darbringungen zu den Göttern gelangen.“
मन्दपाल उवाच
Agni is praised as the universal mediator of sacrifice: offerings gain sacred efficacy because Fire functions as the ‘mouth’ that receives and transmits them to the gods, linking human duty (yajña) with cosmic order.
Mandapāla addresses Agni directly in a reverential invocation, establishing Agni’s authority and role before making a plea or request, grounding the appeal in Agni’s sacrificial and cosmic function.